Seiyû : Les comédiens de doublage japonais

tumblr_m5ccsovlcT1qeya1fo1_1280

Le saviez-vous ?

Connaissez-vous le nom de la personne prêtant sa voix à Dora ? Non ? Homer Simpson ? Non plus ? En France, les doubleurs ne sont pas très connus, on reconnait leur voix d’une série à une autre parfois, mais sans plus, pas de nom, pas d’informations personnelles, on ne fait aucune recherche, on se contente d’écouter et de reconnaître leur voix de temps à autre.

Au Japon c’est totalement différent, les seiyû* sont très connus, parfois même plus que des acteurs de cinéma japonais. Il faut savoir que 60% des séries animés du monde sont produit au Japon, donc beaucoup de personnages à doubler.

da79813fd0108b7566174d6113a7ba25

Etre seiyû au Japon, ce n’est pas seulement doubler la voix d’un personnage, il faut aussi savoir chanter pour enregistrer des Character song* ou encore des Dramas CD*, ils sont amenés à tourner des spectacles live où ils chantent ou font des jeux avec les autres seiyû de la série en question, et enfin, comme les acteurs ils ont de nombreuses interviews et font des shooting photos. Des goodies style porte-clés, posters et autres sont crées à leur effigie et sont très populaires auprès des japonais (et bien sûr, des étrangers).

tumblr_lhb2tawxzi1qdbx78

Pour ma part, je connais de nombreux seiyû japonais. J’ai le réflexe de rechercher des informations sur un seiyû à chaque fois que j’entends une voix que j’aime particulièrement chez un des personnages d’un animé. A chaque fin de série je cherche les Characters song de mes personnages préférés et je regarde les différents spectacles qu’ils ont fait (il n’y en a pas toujours).

Quelques Characters Song & Spectacles :

   photo            tumblr_inline_nb8pb07tJD1rie1vb           Rebocon4_3             vit7

Midorima                          Tomoe                            Rebocon 5                                  Durarara cast live

Seiyû* : Personne prêtant sa voix à un personnage réel ou fictif, aussi appelé « comédiens de doublage ».                                                                                                                                                             Character song* : Chanson d’un personnage d’animé interprété par un seiyû.                                 Drama CD* : Piste audio racontant une histoire avec les voix des personnages de la série

Publicités

4 réflexions sur “Seiyû : Les comédiens de doublage japonais

  1. 0re-sama dit :

    Les Seyuus ! Je voudrais bien faire un doublage de voix française pour les mangas. -sacrilège et horreur je sais- mais il faut bien quelqu’un pour faire remonter le NIVEAU ! -genre moi-

    Tu viens de me faire apprendee que la voix de Yagami est la même que Fushimi. J’aurai jamais cru. Les seyuus font parfois tellement de voix que quand tu lis leur voxographie tu te dis : C’ETAIT LUUUUI ! en pointant du doigt/secouant ton écran 8D

    J'aime

    • penguinchanworld dit :

      J’avoue qu’il faudrait remonter le niveau, envoie moi une démo quand tu auras testé ;)
      AHAHAH, je suis tout à fait d’accord avec toi, j’ai cette même réaction à chaque fois. Celle là et celle qui me fait stopper un épisode en plein milieu parce que la voix d’un des perso me dit trop quelque chose mais que j’arrive pas à savoir chez qui je l’ai entendu x)
      Pour Mamoru (Light) je reconnais tous ses personnages direct, c’est mon seiyuu préféré après tout *x*

      J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s